martes, 24 de marzo de 2009

SEAT EXEO,UN REFERENTE Y UN HASTA PRONTO


La semana pasada Melani de 2º de Bachillerato me dijo que había descubierto un referente:se trataba de un nuevo seat,el "exeo".Estaba muy contenta porque además de darse cuenta de que exeo es un verbo latino sabía lo que significaba:salir,partir ,irse de un lugar.Hoy lo hemos comentado en la clase de 1º porque ha salido en la traducción el verbo adeo,otro compuesto de eo.Hemos leído también un fragmento del poema de Kavafis Itaca ,del que ya hice una entrada en el blog y que está en un mural en nuestra clase.Es el poema que recita la voz en of del anuncio.
No he encontrado el vídeo para ponerlo aquí,pero como el poema de Kavafis les ha gustado mucho ,pongo aquí el vídeo de Lluís Llach que tiene una bonita versión.(Para Lola).
Se lo dedico a Gisela,mi querida compañera de viaje que pronto seguirá su camino.Espero que encuentre muchas mañanas de sol y mercados Fenicios ,ciudades de Egipto llenas de sabios y sabiduría, pocos cíclopes y por supuesto que Posidón deje de lado su ira y siempre le depare un mar tranquilo y favorable.


8 comentarios:

Γεώργιος dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Γεώργιος dijo...

pongo esto que en la clase no está lo de Poseidon! xD
gisela te trobarem a faltar! que ens has ensenyat tot lo que sabem de grec :)
-

Cuando emprendas tu viaje hacia Ítaca
debes rogar que el viaje sea largo,
lleno de peripecias, lleno de experiencias.
No has de temer ni a los lestrigones ni a los cíclopes,
ni la cólera del airado Posidón.
Nunca tales monstruos hallarás en tu ruta
si tu pensamiento es elevado, si una exquisita
emoción penetra en tu alma y en tu cuerpo.
Los lestrigones y los cíclopes
y el feroz Posidón no podrán encontrarte
si tú no los llevas ya dentro, en tu alma,
si tu alma no los conjura ante ti.
Debes rogar que el viaje sea largo,
que sean muchos los días de verano;
que te vean arribar con gozo, alegremente,
a puertos que tú antes ignorabas.
Que puedas detenerte en los mercados de Fenicia,
y comprar unas bellas mercancías:
madreperlas, coral, ébano, y ámbar,
y perfumes placenteros de mil clases.
Acude a muchas ciudades del Egipto
para aprender, y aprender de quienes saben.
Conserva siempre en tu alma la idea de Ítaca:
llegar allí, he aquí tu destino.
Mas no hagas con prisas tu camino;
mejor será que dure muchos años,
y que llegues, ya viejo, a la pequeña isla,
rico de cuanto habrás ganado en el camino.
No has de esperar que Ítaca te enriquezca:
Ítaca te ha concedido ya un hermoso viaje.
Sin ellas, jamás habrías partido;
mas no tiene otra cosa que ofrecerte.
Y si la encuentras pobre, Ítaca no te ha engañado.
Y siendo ya tan viejo, con tanta experiencia,
sin duda sabrás ya qué significan las Ítacas.

Fae dijo...

Bon vent i barca nova solem dir quan desitgem acomiadar algú a qui li desitgem que tot li vagi bé!.

Per cert fantàstic bloc aquest!, enhorabona!

Bon vent i barca nova Gisela!!

Anónimo dijo...

hola soy aina
solo he firmado para que veas que si que entramos en el blog,y me he leido lo del seat exeo.
p.d.soy aina avila

funnyaran dijo...

Oh, Marisa que bonic t'ha quedat!! Es el millor poema del món el de kavafis! m'encanta!

Anónimo dijo...

Gràcies infinites per les vostres paraules d´ànim. Vos trobaré molt a faltar a tots!!!
p.d: alumnes, no canteu victòria tan prompte que encara ens queda el divendres!!!
Gisela.

Laia Vidal dijo...

Juuuuu (jolines) te trobarem a faltar :(

haïssus-a-um dijo...

bueno bueno quan de viatge a itaca..
ens ficarem sentimentals...


uish...2n de Batxiller...29 de maig:)...